文豪:这孩子打小就聪明 第496节

  按照说法,有“必须看过《魔戒》”这条件就足够,所以也是那几个墨西哥、澳洲的负责人,小小反美情绪发泄。
  这有正当理由。
  而后面成立的和魔戒相关的组织,乃至互联网聊天群,都有样学样的加上了“美国人除外”的标签。
  果不其然,解释清楚,在意这理由是否合理的声音变低了,更多人开始在意,为什么美国没有啊!
  第514章 乘胜追击
  “小顾哥,已有七八家图书经销商向我们发出来邀请。”姚小驹报来好消息,“并且还有八家报刊发来采访邀请。”
  图书经销商和报纸的国籍都是阿美莉卡。
  “明白,那就麻烦姚哥了。”顾陆说。
  电话那头的姚小驹就明白了,经销商全部都拒绝掉,至于报纸采访——
  时间进入了四月下旬,《魔戒》面世一个月,全球热销三百多万册。算起来,全球每天卖出十万册,好像并不夸张?
  而这实际已是2021年上半年最夸张的图书。
  也是此时此刻,姚小驹才通过报纸,侧面回应为何魔戒不在美国销售。
  “顾陆先生从第一本书出版,就大获成功,所以对于批评就特别在意。”姚小驹唉声叹气,“我们肯定不会歧视美国读者,毕竟作为全球最大的图书市场之一,谁不想多卖两本?”
  姚小驹说得情真意切,记者们听着也认为有道理,谁会和钱过不去呢?
  “正因《芝加哥论坛报》《今日美国》对顾陆的严厉批评,才让顾陆先生决心努力提高自己的写作技能。”姚小驹的回应,实际与上次欧维的回应差不多。
  欧维没掀起多大风浪,甚至有人还继续对顾方态度进行嘲讽。可《魔戒》就不同了,美国是真有很大一部分读者想看……
  这代表什么?代表魔戒在欧洲,在北美都讨论出花了,可尼玛阿美莉卡的读者死活买不到,催生出一批嗅觉敏锐的代购。
  《今日美国》:肖申克的救赎不能成为所有一切的避难所,连载的短篇一部比一部差,这或许才是顾真实水平。他的作品风格可能并不适合欧美读者。
  《芝加哥论坛报》:正如他自己作品中的一夜天才,他那天晚上也获得了上帝恩赐的灵感。如果不想成为下一个鲁热·利尔先生,那么就好好学习怎么写吧。
  后面华盛顿邮报、雅虎新闻等类似的言论,都被翻了出来。
  “越是很困难买到的作品,才越吸引人。若是魔戒真在本土发行,可能压根没有这个热度。”今日美国主编昂科给出这样的评论。
  假设这么一个场景,你在互联网上瞧见有读者推荐《魔戒》。你内心有点兴趣,准备有机会买吧,但这个有机会约等于不会买。
  但看到后面,我靠,美国买不到?那就是真想要了。
  “昂科先生那我们需不需要……”
  “不需要,报社道歉会影响公信力。况且我们是《今日美国》,会为了一个外国人道歉?”昂科回应。
  他打发走助理,让其帮忙准备一杯加牛奶的咖啡。
  昂科继续看着电脑屏幕里的内容——
  [今日美国的评价一向刁钻,我去看了《白熊》《你人生的全部经历》《嗨函之舞》都是不错的短篇。]
  [顾陆是被媒体低估的作家,或许因为他是个黄种人的缘故。]
  光凭借一个魔戒的影响力,也想把美国的主力媒体掀翻?当真是异想天开。昂科想着。
  不光是他这么想,其余媒体也这么想。开玩笑,即便是总统,他们都是想骂就骂,何时道过歉?
  “顾陆先生特别邀请我来中国游玩,是我的荣幸。”说话者是一个头发卷卷的,还是络腮胡,穿上西装也不像个斯文人的中年男子。
  “我很喜欢彼得先生的《罪孽天使》,我记得这部电影好像是获得了第61届威尼斯国际电影节最佳影片银狮奖吧。”顾陆说,“还有恐怖幽灵,视觉效果真的非常好。”
  眼前的人正是彼得·杰克逊。
  即便在平行世界没拍摄出指环王三部曲,彼得依旧是挺有排面的导演。擅长视觉效果的他,是罕见的受主流奖项青睐的恐怖导演。
  “能得到顾陆先生的喜爱,我十分感动。”彼得说,“顾陆先生的作品在我们新西兰销量很好,《南极争夺战》甚至还入选了我们新西兰的初中教科书。”
  主要是《南极争夺战》入选了英国的教科书,新西兰是属于跟随脚步。
  “彼得先生有看过我最近发布的新作《魔戒》吗?”顾陆询问。
  “当然,”彼得点头,“我个人很爱奇幻,《魔戒》非常精彩。特别是每个种族的文化。顾陆先生,什么时候发布一个中土大陆的历史作品合集吧。”
  “有机会一定,”顾陆开门见山的问,“彼得导演喜欢奇幻的话,有没有想要拍摄一部奇幻电影?比如把《魔戒》拍摄成电影。”h
  “嗯?”彼得肯定知道,毫不认识的大作家邀请他是有事商议,但完全没想过,是要影视化魔戒!
  魔戒第一部投资是蛮大的,但同样也别小看顾陆穿越八九年来,累积下来的庞大资本。
  电影的事暂且说到这里。
  《魔戒》在国外如此火热,在国内呢?
  魔戒在国内的销量很喜人,但内容出圈程度远远比不上欧洲,甚至对于内容的讨论,比不上日本。
  “感觉魔戒的背景挺壮观,那个大boss索伦,精英迈雅,并且他还出现在第二纪元,魔戒的故事是第三纪元。那么第一个纪元的故事是?”
  “迈雅就是半神之子,从伊露维塔在时间诞生之前就创造的,所以肯定牛逼。伊露维塔就是中土大陆版本是上帝,全知全能的造物主,哈哈哈我本来想说是作者意志的化身,后来想想作者的化身应该是咕噜……”
  “顾陆好像总喜欢客串自己书里不好的角色,比如被异化的精灵咕噜,被砸碎的储蓄罐顾陆,智商很低的小鹿,这个喜欢是不是和昆汀喜欢在自己电影客串死得很惨的龙套有异曲同工之妙?”
  “总算有真正的大长篇了,之前还看到互联网上有人说顾陆驾驭不了大长篇,现在看来,只有想写和不想写的区别。”
  没错的,就是这样,聊着聊着就歪到作家本人身上了。这也和奇幻题材在中国的受众并不算大有关。
  别说哈利波特——哈利波特的关键词是魔法、校园,而不是奇幻。
  况且,哈利波特也是因为电影才在国内传播开的。
  第515章 国内装不下了吗?
  “我这不是要转行去娱乐圈了吧,又是《流浪地球》,又是《魔戒》,今年还想把抽到的东三省版《情书》搞出来。”
  顾陆想着。
  文娱不分家,文字是所有娱乐形式的源头,影视剧、动漫和游戏改编,大多都源于文字。
  思考片刻,咕噜大王想清楚了,这是发展途径上必然存在的衍变,没有脱离刚开始的目标。
  而他是两手准备,一方面多搞点能进入各国教科书的,打下文学知名度。另一方面利用第七艺术,扩大大众知名度。
  什么叫文学知名度呢?拿顾陆自己举例子,他一直以为罗曼·罗兰的人物传记书写是超过茨威格的。因为学过《名人传》。实际却是后者领先。
  “本来的想法是没有彼得·杰克逊这位原导演,那就找之前有拍过奇幻大片的导演。”顾陆想着,这样才尽可能保证自己的小钱钱不打水漂。
  毕竟每年几千万上亿,攒钱还是挺辛苦的。
  “有点小问题需要解决,郭哥只有国内监制检验,国外剧组的门道,不知道懂不懂。”顾陆不相信外国佬,他也预备找时间把郭大法约出来。
  投拍《魔戒》,还是请个门道清楚的人最好。
  “但这个要不……还是算了。”顾陆打消心中的想法。拿到驾照的他想开车自驾游,虽说刚拿到驾照的实习期,不能独自上高速,但周琳是有四年驾龄的老司机。“红旗也不是房车——就算是房车,还要倒灰水箱,挺麻烦的。”
  名气到顾陆这地步,一举一动都会被注意。
  而顾陆为了避免麻烦,就减少在公共场所露面的次数。像是魔戒在各国的签售会,拒绝了百分之九十。
  没拒绝的是国内场,以及法国场,后者是书籍取景地,也是欧洲销量最高的国家。
  “意大利,那就不去了。”顾陆这样说,即便意大利给出十分好的条件。
  可刚挂断电话,就有个外国电话打进来,看看归属地,是意大利。
  一段叽里咕噜,紧接着是中文翻译,“顾陆先生您好,我是前面有过见面的雷诺·安尼奥。”
  “噢,雷诺先生,很感谢上次的招待。”顾陆说。
  “我们才应该说抱歉,意大利之行没有让顾陆先生满意。”雷诺说,“最重要的是,没有让顾陆先生找到创作灵感。”
  意大利真就细节做得很好,很多外国领导人给他打电话,也会请翻译,但都是英文翻译,主要用英文交流。
  “《魔戒》特别精彩,我也是忠实读者,所以得知了顾陆先生会来法国举办起签售会的消息。”雷诺说,“如果时间充裕,我们意大利会举起双手欢迎顾陆先生再次到来。”
  再度邀请?但顾陆思考着怎么拒绝了。
  只是拒绝的话还未说出口,雷诺就接着说,由翻译口诉,“尼禄、卡利古拉等戒灵,都是我们意大利的历史人物。我们也很荣幸,顾陆先生对我们国家历史感兴趣。”
  雷诺不傻,更进一步,意大利肯定有聪明人,能看出戒灵是意大利历史上暴君名字,是一种报复。
  可那又如何呢?
  意大利可不会像英国曾经威茅斯一样头铁硬刚,和一个誉满全球的作家作对,没什么好处。
  因此,即便知道咕噜大王是报复,依旧是感谢。换个思路,黑红也是红嘛。
  “好好好,那顾陆先生就好好考虑。”
  在雷诺的努力下,顾陆坚定的态度软和了,结束时表示“有时间就来”这类模棱两可的话。
  “莫登,四十多岁了吧?写奇幻作品这么多年——真是努力不敌天赋。”雷诺心里想着,莫登真是废物。
  如果不是莫登一天到晚炒作说顾陆是“小莫登”,他也不会做出这举动。游客和钱都被隔壁法国挣了,可恨!
  魔戒为咕噜大王带来的不单单是销量和名气,还有两个名誉教授的头衔。
  你瞅瞅,顾陆还在读研,就已是伦敦大学和巴黎高等师范学院的名誉教授了,语言学方面的。
  忘记说了,四月中旬还爆发出精灵语和世界语之争。
  世界语都知道吧,前面介绍过,拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫为不同语言人群交流提供便利的语言。经过一百多年的发展,已有两千多万人当第二语言使。
  “精灵语,虽然是为了创作能创造的语言,但语言强大的逻辑性,远胜于世界语。唯一值得提及的是,创始人顾陆先生,应该多发布一些精灵语的语言。”有读者这样说,“所以魔戒的后续,以及前传,什么时候发布?”
  有读者这样说,学习世界语的注意到前半段内容,而读者群体注意到的是后半段内容。
  严格来说,精灵语的种类太多,并不是一种,从简单易学来说,被世界语吊打。
  即便如此,能够提出这种讨论,就是对精灵语的肯定。正是如此,顾陆获得语言学的名誉教授头衔,都认为没什么大惊小怪。
  跨入五月的时光,咕噜没闲着,一周功夫,把《与魔的搏斗》(荷尔德林、克莱斯特、尼采)写完。
  “璐哥,帮我校对一下。”顾陆说。毕竟是直接发给外国人,错字什么的还是不要有了。
  他口中的璐哥,是上海人民出版社的校对编辑。前面校对魔戒工作中,加了顾陆微信,方便随时联系。

上一章目录+书签下一章